Comunidad Todoele

Red social de profesores de ELE

Información

ELE Alemania

Los colegas del mundo del español como lengua extranjera en el país germano ya tienen su grupo en la comunidad Todoele.

Miembros: 291
Actividad reciente: 7 Nov

Comentarios

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de ELE Alemania para añadir comentarios!

Comentario por Carmen Polo Malo el octubre 6, 2015 a las 4:39pm

Hola a todos: 

Para los que vivan en Freiburg y alrededores (muy cerca), la Wirtschaftsakademie de Freiburg busca urgentemente docentes (Honorarbasis) unas horas de nivel A1 y unas horas de Gramática y Traducción para B1. Aquellos que estén interesados, que manden un correo con su CV a la coordinadora de Español, Claudia Herych: claudia.herych@gmx.de

Comentario por Carmen Martínez el septiembre 1, 2015 a las 5:08pm

@Carmen Polo Malo

¡Muchas gracias por tu respuesta! He estado mirando las muestras de materiales que me has apuntado y, de hecho, son muy diferentes a las que se utilizan en Finlandia (el país donde ejerzo). Me llama la atención que, aunque parecen, en principio, estar orientados a tareas y ser comunicativos, se encuentran, en la práctica, enfocados a la producción de estructuras gramaticales y vocabulario por parte del aprendiz.

De todos modos, como bien señalas, voy a adquirir los paquetes de materiales para poder estudiarlos más en detalle.

Una cosa que me pregunto todavía es cómo se trata el tema de las estrategias en la formación del profesorado de secundaria en Alemania. Existe mucha confusión al respecto en la bibliografía científica, por lo que sería interesante conocer cómo se trata en el máster de formación del profesorado.

Un abrazo,

Carmen 

Comentario por Carmen Polo Malo el agosto 31, 2015 a las 3:01pm

Hola, Carmen: 

Yo no doy clase a escolares, pero conozco un poco el sistema por amigos y amigas cuyos hijos están en edad escolar y por amigos que son docentes en el sistema escolar. 

Tu pregunta es compleja de responder, ya que en cada estado  de Alemania el sistema educativo varia  mucho. El español está ganando terreno en la educación primaria, pero todavía sigue por detrás del francés, en general. Sin embargo, hay escuelas que sí lo ofrecen como segunda lengua extranjera. Todo depende la política lingüística y de dónde esté la región, y de las relaciones con países vecinos (más cerca de Francia, más cerca del este de Europa, ya hacia Italia..)

Por otra parte tienen mucho éxito pedagogías como las de Waldorf o Montessori, son escuelas privadas y el sistema es algo diferente. 

Como te ha dicho ya Maripe, los alumnos suelen empezar con el español en la clase 6, así que ya no es la primaria que conocemos en el sistema educativo español, sino la orientación hacia la secundaria, para que me entinedas.

Pero también, como te he dicho, hay otras opciones. 

Sobre lo que mencionas respecto a las estrategias, puedes echar una ojeada al manual Vamos adelante, de Klett, específico para escolares entre 11/12 y  15/16 años (se entiende, distribuido en niveles). 

http://www.klett.de/lehrwerk/vamos-adelante/konzeption

En ese enlace tienes pdf con muestras del material, te podrán dar una idea.

Más comunicativo: Gente joven (Difusión/Klett)

Encuentros, de Cornelsen, también me gusta mucho. 

Pero lo mejor para tu trabajo supongo que sería adquirir el material y así poder analizarlo. O asistir a alguna presentación, si vives en Alemania, si no, pregunta directamente a los asesores de las editoriales por presentaciones online que también las hay, y así te harás a una idea de la concepción didáctica de los materiales actuales en uso en Alemania. 

Y sí: estamos todavía de vacaciones en algunos estados ( no en todos, también varían mcuho en cuando son las vacaciones), así que no pillarás trabajando a muchos miembros del grupo. :-) 

Comentario por Carmen Martínez el agosto 31, 2015 a las 1:15pm

@Maripe. Sí que me han sido de utilidad, muchas gracias. Mi trabajo se centra en la enseñanza de ELE a través de estrategias, que parece ser el objetivo alrededor del que gira la enseñanza de idiomas en Alemania. Sería interesante conocer cómo conciben los materiales y los profesores las estrategias a este nivel, porque se trata de habilidades cognitivas/metacognitivas muy abstractas para aprendices de este nivel. Pero esto ya se sale de la capacidad de respuesta de este foro y, además, parece que todo el mundo está todavía de vacaciones :D. Si ensenaras a ese nivel, me sería muy de utilidad seguir en contacto contigo. Gracias!

Comentario por Maripe el agosto 31, 2015 a las 12:55pm

De nada. Me alegra si las informaciones te han sido útiles. Casi todas las grandes editoriales alemanas que se ocupan de lenguas extranjeras ofrecen manuales para niños: Klett, Hueber, Cornelsen...por mencionar las más conocidas. Puede que dentro de poco pueda impartir las clases mencionadas en mi anterior correo - si tengo suerte y trabajo con esos grupos de edades inferiores ya te comentaría de nuevo.

Comentario por Carmen Martínez el agosto 31, 2015 a las 11:18am

@Maripe. Muchas gracias por la información. Preguntaba porque estoy preparando un trabajo en el que se comparan diferentes sistemas educativos y mi alemán no es suficiente para comprender ciertos detalles (no ejerzo como profesora en Alemania). ¿Nadie sabe nada sobre los materiales y las editoriales que prefieren los profesores? Gracias otra vez y un abrazo.

Comentario por Maripe el agosto 28, 2015 a las 9:20am

@Carmen Martínez: Buenos días Carmen. Yo resido en Renania-Westfalia y te puedo comentar que en la Escuela Primaria (Grundschule, 4 cursos) no se imparten más que clases de inglés. Al cambiar de forma de escuela, lo normal es que se empiece con la segunda lengua extranjera en 6° o incluso en 8° (ahí casi siempre es entonces ya la tercera). Depende del tipo de Gymnasium algunos obligan a tomar latín inmediatamente al principio (en 5°).

Lo que sí hay es "Herkunftssprachlicher Unterricht", es decir, cuando matriculas a tus hijos en la escuela, si ven que son de padres extranjeros preguntan si se tiene interés en recibir clases en el idioma materno. Entonces, si hay suficientes alumnos, se forman uno o dos grupos por ciudad (según la edad) y esa asignatura se incluye en el currículo escolar para, por ejemplo, más tarde, hacerlo valer y no tener que hacer exámenes escritos en una determinada lengua extranjera.

Comentario por Carmen Martínez el agosto 27, 2015 a las 8:02pm

Hola a todos:

   Parece que me he equivocado y, en vez de publicar en mensaje en este foro, os he enviado a todos un mensaje...

   Mi pregunta era sobre los materiales de ELE para primaria en Alemania. ¿Qué libros pensáis que son los más utilizados y por qué? Después de leer algunos documentos al respecto, tampoco me queda muy claro el papel del español en la escuela primaria.   ¿Con cuántos años empieza a estudiarse?   ¿Qué estatus tiene en el nivel primario?, es decir,  ¿se considera una primera lengua extranjera obligatoria (como el inglés) o es una segunda lengua extranjera opcional (como el francés)?

Gracias por adelantado por la información y perdonad tanta pregunta,

Carmen

Comentario por Carmen el agosto 27, 2015 a las 4:34pm

Hola:

me llamo Carmen, soy de Bilbao, llevo mucho tiempo en Alemania y doy clases de ELE desde hace muchos años (mejor no los cuento ;-))) Actualmente trabajo en el centro de lengua de la Universidad de Marburgo.

Saludos a todos,

Carmen

Comentario por Carlos G. Casares el marzo 19, 2015 a las 12:01pm

Programa del día de formación para profes de ELE de la DSV en Neustrelitz (Región de los lagos en el norte de Alemania):

Fortbildung_DSV_MeckPomm_11april2015.pdf

 

Miembros (289)

 
 
 

Vídeos

  • Añadir vídeo
  • Ver todos

Distintivo

Cargando…

© 2017   Creado por Jesús Suárez.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio