Comunidad Todoele

Red social de profesores de ELE

Hola,

Estoy trabajando las preposiciones con mis alumnos (de 16-17 años) y tengo dificultades a la hora de explicar los usos y de que comprendan las diferencias entre "por" y "para". Sobre todo en los casos en que ambas se pueden traducir como "for". El libro de texto que utilizo no ofrece una explicación satisfactoria y apenas encuentro materiales en la red en noruego.

¿Alguna idea/sugerencia?¿Cómo tratais vosotros el tema en clase?

Un saludo,

Paula Ribera

Visitas: 138

Respuestas a este foro

Hola Paula,

Desconozco cómo lo has trabajado hasta ahora, pero puedo decirte que tengo una alumna de nivel intermedio-avanzado que no tenía claro el uso de estas preposiciones porque su L1 es inglés. Trabajamos con el manual de "Gramática básica del estudiante de español" y depués con actividades de gramática y textos reales. Cuando llegamos a los textos reales las dudas habían desaparecido.

Creo que es muy importante no traducir porque en el caso de que se hable inglés como L1, por ejemplo, el hecho de tener una misma preposición confunde. Mejor contextualizar los casos en español.

 

Hola Elvira,

Gracias por tu respuesta. Estoy totalmente de acuerdo con que no se debe traducir, pero este grupo viene con tres años de español en "ungdomskole" y están acostumbrados a que les traduzcan todo! Se sienten muy inseguros si no les doy una traducción. Hasta ahora he trabajado los usos con ejemplos y ejercicios gramaticales, así que intentaré contextualizar mejor los casos a partir de textos.

Hola Paula: En Powerpoint educativo tienes una presentación con el tema. Quizás te sirva. Estoy de acuerdo con que no se puede traducir. En francés ocurre lo mismo. Si traducen se les hace más difícil aún. Pienso que con cada caso de "por" o de "para", hay que presentarles muchos ejemplos. O cuando esán hablando de otro tema, si aparece el error, aprovechar la oportunidad para corregir.

RSS

Vídeos

  • Añadir vídeo
  • Ver todos

Distintivo

Cargando…

© 2017   Creado por Jesús Suárez.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio