Comunidad Todoele

Red social de profesores de ELE

ELE para rusohablantes

Información

ELE para rusohablantes

Intercambio de experiencias en lo que se refiere a la enseñanza de ELE para este grupo tan amplio que son alumnos rusohablantes, sus características y problemática

Miembros: 47
Actividad reciente: 8 May

Foros

Este grupo no tiene foros.

Comentarios

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de ELE para rusohablantes para añadir comentarios!

Comentario por Georgy el enero 29, 2016 a las 1:14pm

Hola a todos, parece que con la caída del rublo ya quedan pocos alumnos que puedan venir a España a estudiar español...

Comentario por Aitor el marzo 19, 2015 a las 9:34am

Hola a todos,

Acabo de unirme a este grupo, porque estoy formándome para ser profesor de ELE y me gustaría mucho viajar a Rusia y poder trabajar allí (estoy muy interesado en conocer la cultura rusa de cerca y también su idioma, que ya controlo a nivel básico). Espero poder compartir con vosotros noticias, y dentro de poco, también experiencias.

Un saludo.

Comentario por Polska Funiber Polonia el enero 24, 2015 a las 11:38pm
Me llamo Armando Cruz y actualmente soy el representante de la Fundación Universitaria Iberoamericana (FUNIBER) en Polonia. Además coordino la promoción didáctico educativo en los países eslavos. En ese sentido me dirijo a usted.
Nuestra fundación (FUNIBER) se especializa en la formación continua y se dirige a la totalidad de estudiantes que deseen cursar cursos de especialización o másteres desde la modalidad a distancia. También, y con el objetivo de favorecer una educación accesible para todos, tiene una política de becas que se entregan a aquellos estudiantes que no poseen la solvencia monetaria para realizar estos estudios. Esta posibilidad formativa ha permitido que miles de estudiantes de más 30 países en todo el mundo, hayan podido obtener una formación profesional de calidad, personalizada y muy actualizada.
Con el fin de promover estos cursos, estaríamos interesados en establecer delegados que puedan realizar una labor promocional en el territorio de Rusia. Por ello buscamos personas:
  1. Con titulación universitaria.
  2. Nativ@ de lengua rusa o de nivel B2.
  3. Con una red de contactos que le permitan promocionar a la fundación.
La labor del delegado será remunerada en función de los resultados. Además recibirá formación continua desde y en Barcelona que le facilitará su desempeño promocional.
Aquellos interesados, por favor,envíen su CV al correo armando.cruz@funiber.org.
Gracias de antemano y quedo a vuestra disposición.
Comentario por Georgy el abril 8, 2014 a las 4:20pm

ELE para rusohablantes estilos directo e indirecto

Передаём слова автора. Как это правильно сказать по-испански?

При переводе в косвенную речь вопроса без вопросительного слова употребляется частица si (=ли):

Прямая речь.
Me pregunta: "¿Has hecho los deberes?"
Он меня спрашивает: "Ты сделал домашнее задание?"

Косвенная речь.
Me pregunta si he hecho los deberes
Он меня спрашивает, сделал ли я домашнее задание. 

Comentario por Georgy el abril 8, 2014 a las 4:13pm

En el FB se ha creado una página dedicada a los estudiantes de ELE rusohablantes: https://www.facebook.com/proferuso

FB - ELE para rusohablantes

Comentario por Georgy el abril 8, 2014 a las 4:11pm
Comentario por Sonia el junio 20, 2013 a las 6:56pm

Hola,

Mi nombre es Sonia y estoy interesada en conocer alguna página en la que pueda encontrar ofertas de trabajo para profesores de español en San Petersburgo o Moscú.

He vivido en S. Petersburgo durante tres meses y enseñé español a estudiantes gracias a una beca y la verdad es que me encantaría regresar y aprender ruso (por mi cuenta es bastante complicado).

Agradecería cualquier tipo de información,

Sonia.

Comentario por Georgy el diciembre 9, 2012 a las 5:41pm

Tenemos que hablar…

 

 Los españoles hablan mucho, hablan alto y todos a la vez… Es lo primero que destacan casi todos los alumnos extranjeros nada más llegar a España. Por supuesto que hay gente que no puede parar de hablar, en español solemos decir que esta persona “habla por los codos”. Existen tantas palabras y tantas expresiones como formas de comunicarse. Hoy vamos a hablar de algunas que contienen el propio verbo “hablar”. Ya hemos visto que “hablar por los codos” significa hablar mucho sin pensar en los que se dice: Pepe en cuanto se toma unas cervezas habla por los codos. Pero también hay otras:

 

- Hablar en cristiano es hablar de una forma clara. Esta frase, ¿cómo no?, viene de las incomprensiones lingüísticas entre los cristianos españoles y los judíos y musulmanes en la Edad Media. Ahora se usa para determinar una frase comprensible: Oye, háblame en cristiano, que yo de Internet no entiendo nada…

- Hablar en chino  significa decir cosas muy complicadas o poco comprensibles (eso está relacionado directamente con la complejidad del idioma chino para la mayoría de los europeos). Se usa mucho como pregunta retórica en primera persona: ¿Es que hablo en chino? Mira, te vuelvo a repetir que mañana no voy a estar en la oficina y que vengas el lunes.

- Hablando en plata es una expresión que normalmente se emplea para aclarar algo de una forma rápida y directa, aunque ello no siempre es “políticamente correcto”; casi siempre la usamos antes del discurso: Hablando en plata, ese amigo tuyo es un tontorrón porque no sabe lo que dice y no me cayó bien.

- Hablar largo y tendido es hablar de muchos asuntos importantes con todo tipo de detalles: En la reunión hablaron largo y tendido y, por fin, llegaron a un acuerdo.

 

Hoy, sin embargo, no vamos a hablar largo y tendido, así que, ¡hasta la próxima!

Comentario por Georgy el diciembre 9, 2012 a las 5:37pm

Integracion%20Inmigrantes%20y%20Consumo%20de%20alcohol.pdf

Integración de inmigrantes y el consumo de alcohol

Comentario por David Ocampo el junio 5, 2012 a las 6:50pm

¡Hola a todos!

¿Alguien conoce por casualidad alguna oferta de trabajo para Rusia, Ucrania o Bielorrusia de profesor de ELE?

¡Gracias!

 

Miembros (47)

 
 
 

Vídeos

  • Añadir vídeo
  • Ver todos

Distintivo

Cargando…

© 2018   Creado por Jesús Suárez.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio