Comunidad Todoele

Red social de profesores de ELE

Información

ELS y Bilingüismo

¿Los bilingües no necesitan más exposición lingüística que la que reciben en casa o en contextos extraescolares?

 

La enseñanza de ELS, Español como Lengua Segunda, al bilingüe es un estimulante desafío para el profesorado.

Miembros: 38
Actividad reciente: 4 May

Bilingüismo y ELE

¿Los bilingües no necesitan más exposición lingüística que la que reciben en casa o en otros contextos extraescolares?

 

En realidad la enseñanza de español a quien ya es bilingüe es todo un desafío y, precisamente por este motivo, muy estimulante para el profesorado.

 

¿Cómo enseñar a quien en realidad ya conoce el idioma?

 

¿Se trata de corregir y de enderezar? ¿O "simplemente" de aportar nuevos estímulos?

Foros

Conferencia sobre bilingüismo e inmersión.

Iniciado por Maje 27 Nov 2012. 0 Respuestas

HolaOs dejo tres presentaciones sobre el tema del bilingüismo, de una conferencia a la que asistí hace un par de semanas en Londres. …Continuar

Sobre el concepto de "bilingüe"

Iniciado por Silvia Ros R.. Última respuesta de eniluna 18 Sep 2012. 5 Respuestas

Hola,seguramente te voy a hacer una pregunta tonta y obvia, pero si te planteas la enseñanza de una L2 a un bilingüe, que se supone que ya la tiene como una de sus lenguas maternas, es que el…Continuar

Comentarios

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de ELS y Bilingüismo para añadir comentarios!

Comentario por Durgyka el junio 5, 2012 a las 9:58am

Hola a todas!

Sofía: lo mejor que se puede hacer para estimular el uso de la lengua minoritaria es lograr que el niño juegue en el idioma. Si no hay interacción con otras personas (mejor si son otros niños) difícilmente el niño aprenderá el idioma y perderá todo interés en él. Busca grupos de juego con otras familias bilingües/biculturales. Si no consigues, busca juegos educativos, cuentos y música para que el niño realice actividades en familia. Es un trabajo largo y en equipo. Mucha suerte! 

Comentario por Carolina Ramos el marzo 13, 2012 a las 12:03pm

En Roma hemos creado una asociación (sin ánimo de lucro) precisamente para suplir esta carencia (de información, de asesoría, de apoyo): Meblis - Metodo e Educazione al Bilinguismo (www.meblis.org). Ahora la asociación ya tiene sucursales en otras ciudades italianas (Génova y Vicenza por ahora) y europeas (Madrid, Luxemburgo, Munich). Con los movimientos migratorios de los últimos años y el gran número de expatriados es un tema muy actual. Meblis ha nacido precisamente de un grupo de madres y padres, profesionales de diferentes campos (lingüistas, psicólogos, logopedas, expertos de comunicación) unidos por la misma situación: hijos bilingües.

Comentario por Claudia el marzo 12, 2012 a las 11:22pm

Los casos que conozco en la que han conseguido que los ninios utilicen las dos lenguas incluida la lengua que no se habla en el país donde viven, es porque los padres son muy firmes y utilizan siempre la misma lengua; por ejemplo en tu caso, tu siempre el espaniol y tu marido el holandés. También ayuda que vayan a clases del idioma en cuestión para que lo escriban bien. Pero si, no es un tema fácil, porque los ninios no quieren sentirse diferentes a los otros ninios.

Comentario por sofia el marzo 12, 2012 a las 10:55pm

Hola, yo tengo un problema parecido, pero personal. Yo soy española y mi marido holandés. Yo le hablo español y mi marido holandés. Mi hijo tiene ahora 4 años, entiende perfectamente holandés, pero se niega a usarlo, tenemos que obligarle a hablar con el papá en holandés y si no, no le responde, pero entonces no quiere hablar con su padres o me pide a mí que le diga las cosas a su padre, con su padre delante. es  un poco difícil enseñar una segunda lengua cuando no se está en ese país. Para nosotros está resultando muy difícil, pero no cesamos en el intento.

 

Comentario por Claudia el abril 30, 2011 a las 1:13am

Este tema me interesa mucho. Vivo en el Reino Unido y ensenio espaniol a ninios ingleses, nivel principiante. En varrias ocasiones me han contactado padres de ninios bilingues; que si bien entienden el castellano se niegan a utilizarlo y seguramente también escriben mal. No puedo incluirlos en mi clases porque se aburrirían y debería crear clases especiales para ellos, con la idea de obligarlos a hablar en espaniol ( se me ocurre que tal vez el teatro sería una buena idea) y tal vez un taller de escritura y  lectura.

Cualquier consejo al respecto es bienvenido!

 

 

Miembros (38)

 
 
 

Fotos

Cargando…
  • Añadir fotos
  • Ver todos

Vídeos

  • Añadir vídeo
  • Ver todos

Música

Cargando…

© 2013   Creado por Jesús Suárez.

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio