Comunidad Todoele

Red social de profesores de ELE

Hola! Desde hace tiempo ayudo voluntariamente para que la página interactiva de vocabulario “Learning Chocolate” pueda ser usada también con estudiantes de español.

 

Ya están listas más de 300 palabras divididas en diferentes categorías. http://www.learningchocolate.com/es?st_lang=es

 

Ahora, el dueño de la página quiere agregar otras trescientas palabras y me pidió la traducción, estamos usando el español de España ya que la persona que pone la voz es española. Hay algunas palabras que se me dificultan, pues no tengo idea como se dicen. ¿Hay algun voluntario que me ayude a traducir las palabras marcadas en amarillo? Ya son muy pocas.  La traducción es inglés-español. Aquí dejo el enlace y pueden hacer las modificaciones en Google Docs. También si ven una traducción “rara” pueden sugerir otra palabra. Se les puede dar crédito en la página por ayudar en la traducción.

Por cierto, no dejen de visitar la página y recomendársela a sus estudiantes. ¡Tiene ejercicios muy buenos!

¡Gracias de antemano!

Maribel

Enlace a Google Docs Learning Chocolate: https://spreadsheets.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AtUT0-J6Wu24dF...

 

Visitas: 151

Las respuestas están cerradas para este foro.

Respuestas a este foro

Hola Maribel, ¡qué buena idea! Te he añadido algunas palabras, espero que sirvan.

Merche

Fantástico Merche! Muchas gracias. Maribel

Voy a echarle un vistazo, a ver si puedo completar las que faltan.

Un saludo,

Veronica

Mil gracias, Verónica!

Hola, Maribel!! Coloqué algunas traducciones de herramientas y unas aclaraciones que tal vez ayuden (SUV, Horn). Las herramientas como open-end y box-end coloqué en la aclaración que conozco esas palabras con el final wrench. No sé si es lo mismo sin el wrench. No entré con mi gmail cuando grabé las alteraciones pero cualquier cosa o duda, contatos@emcampos.net (que es un gmail con dominio, jejeje).

 

¡Trataré de verificar esas palabras! Saludos...

Gracias Delearte! Puse unas imágenes para clarificar.

Gracias por el sitio de chocolate, Maribel, es precioso y realmente pienso que lo utilizaré con mis alumnos, ya que les gustará trabajar con él. Respecto al vocabulario en inglés, no conozco muchas palabras demasiado técnicas. He agregado algunas que espero que te sirvan.

Gracias de nuevo, y si se me ocurren otras, las agrego. Un abrazo,

Ana

 

Hola Ana, ¡Muchas gracias por agregar tus notas! ¡Saludos!

Hola Maribel

 

He agregado algunas traducciones usando la fuente color azul. Las demás coinciden con las que comúnmente usamos en Perú, también.

 

Saludos,

Jenny

RSS

© 2017   Creado por Jesús Suárez.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio