Comunidad Todoele

Red social de profesores de ELE

Información sobre las oportunidades para trabajar como profesor de español en Italia.

Visitas: 404

Respuestas a este foro

Mensaje enviado por Carmelo Fernández Loya a Formespa:
Las posibilidades de trabajo de ELE en Italia son muchas, pero hay que partir del principio, ahora es así, de que, aunque la demanda es mucha, la oferta es cada vez más alta. La situación profesional de los profesores de ELE no es como la de España, pero cada vez se va acercando más. Esto hace que los sueldos se reduzcan porque cada vez hay más hispanohablantes dispuestos a dar clases de español. Y no quiero entrar en la polémica de hace unos meses sobre quién está capacitado o no para enseñar ELE.
Yendo al grano. Las ofertas de trabajo de ELE en Italia provienen de tres tipos de entidades: I. Cervantes (en Nápoles hay un buen centro, con profesores muy activos), universidades públicas y privadas (cada vez más necesitadas de profesores de español debido a la reforma universitaria) y centros de enseñanza no universitaria públicos y privados (institutos, escuelas, academias). Me dirás que la respuesta es poco concreta. Bueno, sobre direcciones para presentar el curriculum puedes buscar en Internet. Te aconsejo que te dirijas a la Consejería de Educación de la Embajada de España (http://www.sgci.mec.es/it/enlaces/Espana_italia02.htm). Tienen un enlace dedicado al asunto. En cuanto a las universidades (Federico II, Suor Orsola) las encuentras en google y el Cervantes de Nápoles en www.cervantes.es.
Pero te doy un consejo. Ahora mismo es muy difícil encontrar trabajo desde lejos en Italia, es decir, mandando cartas o e-mails. La forma más segura en este momento es plantarse en el lugar e intentar salir adelante con clases particulares hasta meter cabeza en alguna entidad más o menos prestigiosa. Por ejemplo, si llegas a dar alguna clase en el Cervantes, tu caché sube y
si entras en alguna universidad te empiezan a llover trabajillos. Entretanto, disfruta de la pizza y del café napolitanos únicos en el mundo, entre otras cosas.
Para trabajar de ELE en Italia no necesitas ninguna homologación, en principio. Para ser profesora de conversación española en "liceo", es decir, Instituto de Bachillerato o lo que corresponda ahora, es necesario sólo el Bachillerato español. Por supuesto, es mejor ser licenciada en Hispánicas. Para ser profesora de lengua española, también en "liceo", se necesita la licenciatura, pero ese camino no te lo recomiendo porque es casi imposible por la cantidad de italianos licenciados y las listas de interinos infinitas.
Para trabajar en la universidad como "lector" ahora "colaborador lingüístico" necesitas la licenciatura española, al menos sobre la carta, pero sólo la española. Éste es el trabajo más requerido, aunque ahora se trata sólo de contratos temporales (anuales) pagados de forma muy distinta en la universidad. La mía, "La Sapienza" de Roma, paga 900 euros al mes, y es la que mejor paga, aunque el trabajo no es demasiado (12 horas lectivas, más exámenes, reuniones, consejos, etc.). Bueno, todo esto es más complicado pero te lo estoy resumiendo. Si quieres más información existe una lista de correo de los lectores en Italia (lettori-it@yahoogroups.com).
En cuanto al doctorado la cosa es más complicada. El doctorado en Italia es muy restringido. No existe doctorado de todas las materias en todas lasuniversidades. Por ejemplo el doctorado de Literatura española existe sólo en Palermo, Pisa, Venecia, y alguna otra universidad. Las plazas de doctorado en cada universidad son 3, que se adjudican mediante oposición, con examen escrito y oral. Y esto, porque el doctorado, que dura 2 años, recibe un sueldo de unos 900 euros al mes. Existen otras plazas que se adjudican sin sueldo, y son las que se dan a los extranjeros o trabajadores que ya tienen un sueldo, pero también por oposición. De todas formas, para solicitar el doctorado sí que tienes que convalidar tu licenciatura, proceso largo y tortuoso. En el Consulado italiano en Madrid te informarán de todo ello. Hay agencias que te lo hacen todo pagando. En resumen, un lío, que sólo te merece la pena si ya estás bien instalado aquí. Mi consejo: haz el doctorado en España, aunque sea a distancia. Tengo muchos compañeros en Italia que lo están haciendo así.
Hola Jesús.
Gracias por tu valiosa y exhaustiva información acerca de las posibilidades de trabajo en Italia. Admiro tu dedicación en arrojarnos luz sobre dicho tema y quisiera preguntarte, si no tienes molestia alguna, cúales son las posibilidades de trabajo de ELE en Reino Unido -en el caso de que las conozcas-.

Gracias de antemano por tu compañerismo.
Dentro de este grupo hay un foro sobre el Reino Unido donde he recogido un mensaje enviado a Formespa en el que se habla de cómo encontrar un trabajo en ese país.
Qué interesante tu respuesta, Jesús, gracias. Yo escribí hace unos meses preguntando por esto porque tenía intenciones de ir a vivir a Italia pero las respuestas fueron muy desalentadoras. Soy argentina, licenciada en Letras y estoy haciendo un posgrado en enseñanza de ELE en la Universidad de Buenos Aires (muy bueno, muy exigente) pero la profesión es bastante precaria laboralmente y pasa lo mismo: se puede enseñar en centros privados (pagan mal, mucha explotación, trabajo en negro, etc.) o en universidades o centros más prestigiosos (de difícil acceso...). Enfin, apuesto por mi país y veré si se abren más posibilidades de enseñanza en lo nuestro acá...
Hola Jesús, es muy interesante la información que das sobre las oportunidades de trabajo en estos paises.

¿Podrías decirme algo sobre Japón? .Muchas gracias

Hola a todos, 

he sido lectora durante 20 años en varias universidades italianas. La situación era compleja y hasta tuvimos que recurrir a la magistratura en alguna ocasión para hacer valer nuestros derechos. Tampoco en el IC hay una transparencia total en cuanto a procesos de contratación. Os cuelgo (aquí también) una petición on line que un grupo de profesores queremos elevar al Ministerio.

http://www.petizionionline.it/petizione/por-una-mayor-transparencia...

Si en vez de Roma, te interesara Milán, te haría una lista de lugares en la provincia donde buscan profesores, pero desconozco la situación de Roma

Hola Nieves,

 

A mi me interesa conocer las posibilidades en Milàn....

Gracias de antemano!!!

Saludos!

Hola, Isaac

en Milán hay una sede del Instituto Cervantes, en via Dante 12, ahora tenemos nueva jefa de estudios, esperemos más honesta que el anterior que cambió los requisitos de la Bolsa para dar una plaza a su amiga más íntima. podrías enviar el CV también a la escuela de intérpretes y traductores ISIT: http://www.fondazionemilano.eu/lingue/, aunque el bando para acceder se cerró el 25 de agosto, creo. Si me envías tu correo, si quieres, cuando sepa de alguien que busca profesores, te escribo. En mi facultad (Como) suelen abrir los bandos para el segundo semestre, en el primero siempre dicen que no hay dinero para colaboradores :-/ ¡Muchas suerte!

mi correo persona: nieves.arribas@gmail.com

Muchisimas gracias!!!!

 

Te contactarè màs adelante :)

Saludos!

RSS

© 2017   Creado por Jesús Suárez.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio