Comunidad Todoele

Red social de profesores de ELE

El blog de Aram (23)

Unas expresiones temporales asistidas en árabe (PDF con sonido)

Expresiones%20temporales.pdf

Añadido por Aram el abril 5, 2012 a las 5:49pm — No hay comentarios

Algunos errores de morfosintaxis observados en alumnos marroquíes

Aquí os adjunto algunas pistas para entender los errores más frecuentes de morfosintaxis observados en alumnos marroquíes de Español:

morfosintaxis.pdf

Añadido por Aram el diciembre 20, 2011 a las 4:08pm — No hay comentarios

Notas para tratar problemas de Grafología y Ortografía con alumnos marroquíes

Aquí van unas notas de campo sobre cuáles son las dificultades, en materia de Grafología y Ortografía, a las que se enfrentan los alumnos marroquíes que aprenden español. A  lo mejor os dan algunas claves sobre por dónde atacar los problemas que presenta este tipo de alumnos.…

Continuar

Añadido por Aram el diciembre 5, 2011 a las 1:00pm — No hay comentarios

Algunas ideas para tratar problemas fonetico-fonológicos con alumnos marroquíes

Aquí van unos apuntes sobre cuáles son las dificultades, en materia de fonética y fonología, a las que se enfrentan los alumnos marroquíes que aprenden español. A  lo mejor os dan algunas claves para seleccionar ejercicios que sirvan para resolver los problemas idiosincrásicos de este tipo de alumnos. Quiero decir, unos ejercicios diseñados para que mejoren su pronunciación los alumnos ingleses, seguramente, no resolverán los problemas de los marroquíes porque se enfrentan a dificultades…

Continuar

Añadido por Aram el noviembre 12, 2011 a las 9:30am — No hay comentarios

Aproximación a la gastronomía marroquí

CocinaMarroqu%C3%AD.pdf

Añadido por Aram el octubre 15, 2011 a las 10:30am — 7 comentarios

Viejos chistes españoles asistidos en árabe (HTML)

Chistes.htm

Añadido por Aram el agosto 10, 2011 a las 12:42pm — No hay comentarios

Culturemas árabes en español (PDF)

Cotidianamente, llegan a las páginas de nuestros periódicos, a las pantallas de tv. y a todos los medios de comunicación, términos árabes transliterados que no se pueden traducir por lo específico de su significado. Muchas veces, se dan explicaciones erróneas que contribuyen enormemente a propiciar el clima de separación de posturas, de enfrentamiento y de aversión mutua que vivimos. Documentándose correctamente, se debe intentar deshacer tópicos y malentendidos en ambientes…

Continuar

Añadido por Aram el julio 31, 2011 a las 1:00pm — No hay comentarios

Trazas de España en el Mundo Árabe (II): Cervantes en Jordania

 

في أحد الأيام ارتحل

 البطلان صباحا وأخذ…

Continuar

Añadido por Aram el julio 14, 2011 a las 5:30pm — 4 comentarios

Falsos amigos marroquí-español

Palabras marroquíes que suenan como algunas españolas pero que significan otra cosa:

FALSOS%20AMIGOS.pdf

Añadido por Aram el julio 7, 2011 a las 5:27pm — 2 comentarios

Algarabía melismática. Un acercamiento a la música árabe del S.XX

Algarabia%20Melismatica.pdf

La idea es leer un texto español con estudiantes árabes para facilitar la Comprensión Lectora al trabajar sobre conocimientos prévios del alumno.

Al mismo tiempo aumentar su motivación y el desarrollo de la expresión oral cuando el alumno, en la explotación posterior a la lectura,…

Continuar

Añadido por Aram el junio 24, 2011 a las 12:19pm — 10 comentarios

Modismos españoles explicados en árabe (I) Power Point

Modismos%20Espa%C3%B1oles.ppsx

Añadido por Aram el junio 16, 2011 a las 12:00pm — No hay comentarios

Té marroquí en Tetuán (vídeo)

أتاي بالنعناع Té verde con hierbabuena

 

حنا كاينين ف مدينة تطوان، المشهورة بالحمامة البيضاء،

Estamos en la ciudad de Tetuán, conocida como “la Paloma Blanca”,

غدي نمشيو ل مقهى النخلة اللي هو مقهى شعبي ف ساحة الفدان، قدام القصر الملكي

Vamos a ir al café “La Palmera” que es un café popular que está en la plaza del Feddan,…

Continuar

Añadido por Aram el junio 12, 2011 a las 12:30pm — 1 comentario

Vídeos

  • Añadir vídeo
  • Ver todos

Distintivo

Cargando…

© 2018   Creado por Jesús Suárez.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio